Tag Archives: flash fiction

SPANISH FLASH FICTION 2025: THE RUNNERS UP

We are delighted to publish the runner up entries for this year’s Spanish Flash Fiction competition. We’ll be publishing the highly commended entries for both French and Spanish in each age category over the coming weeks.

Years 7-9 runner up

Pesadillas

Infecto las mentes. Si hago que quien sufre sienta más de lo que se cree posible, me hundiré demasiado para arrepentirme. Dale mala fama a un perro y cuélgalo. Pero a veces me pregunto si podría hacer sonreír a alguien. Ver a un niño vulnerable trepar felizmente a su cama, odio ser yo quien la rompa. Me dicen que es por un bien mayor, pero sus rostros se contradicen y la culpa corroe mis entrañas. Espero poder hacerlo, convertirme por fin en un sueño. El dolor no debería esparcirse en la oscuridad de la noche.

– Willa Stevenson, Year 8

Years 10-11 runners up

Tictac en la pared de un aula

No soy solo unas manos; soy un recordatorio que trae diferentes visiones en las cabezas de diferentes personas cada vez que posan sus ojos en mí. A veces sienten alegría, babeando como al imaginar el delicioso pastel que disfrutarán más tarde, o quizás alivio, imaginando a sí mismos caminando, sonriendo fuera de la escuela, o incluso estresados, teniendo menos tiempo hasta su detención, imaginando a sí mismos sentados frente al aterrador director. Con cada tic y cada tac miro pacientemente alrededor del aula, esperando encontrar a alguien reconociendo mi presencia. A veces me pregunto, ¿Dónde más me necesita la gente?

– Jaami Sheikh, Year 11

El Taxista

Me recoge a las nueve. Le digo que voy a una entrevista
de trabajo. “Interesante”, dice él. “Conozco ese camino.
Los sueños viven y mueren allí.” Río y le digo que
importante es el trabajo. Él dice: “¿Es este el camino
que has elegido, o es algo que ellos han decidido por ti?
¿Tienes el control de tú propia vida, o ellos controlan tú
destino? Solo ellos deciden tú vida en este mundo. No
les importa si vives o mueres: habrá alguien que
ocupará tú lugar. En sus ojos, no importas nada: eres un
eslabón de sus cadenas.”

– Jaya Sharma Patel, Year 11

Year 12-13 runners up

El Rugir de la Noche

Vivo en las sombras, rebuscando sobras. El hambre es mi compañera constante. Soy invisible para todos, menos para uno. Cada día, él deja comida: pan, carne, fruta. La devoro con avidez. Cada vez, el plato está más cerca de la casa. Imagino un anciano, demasiado débil para caminar mucho, demasiado amable para detenerse.

Esta noche, el plato está en el porche.

Me acerco, con el estómago rugiendo. La puerta se abre de golpe—él sale furioso, escopeta en mano.

Un estruendo destroza la noche.

Y otra vez.

Duele.

“Uno menos.” Me levanta con sus manos callosas. “Alimañas.”

– Lydia Furniss, Year 12

En un mundo repleto de dudas, el botón de la parada de autobús era como un faro radiante en medio de la bruma. Cada vez que alguien se acercaba, el botón brillaba con la promesa de aventuras por venir, esperando ansiosamente ser presionado. Era un pequeño héroe silencioso, recordando a todos que a veces, un simple acto de valentía puede abrir las puertas a nuevas experiencias. Cuando alguien lo apretaba, el sonido del autobús resonaba como una melodía cautivadora, invitando a los soñadores a dejar atrás sus temores. Así, el botón se transformó en un símbolo de esperanza.

– Ohemaa Bruce, Year 12

¡Felicidades a todos!

FRENCH FLASH FICTION 2025: THE RUNNERS UP

We are delighted to publish the runner up entries for this year’s French Flash Fiction competition! We’ll be publishing the runner up entries for Spanish, as well as the highly commended entries for both languages in each age category over the coming weeks.

Years 7-9 runners up

Arc et Triomphe

Sous l’énorme paysage de Paris habitent beaucoup de gentils trolls. Ils savent que le soleil est mauvais pour les trolls. Ils ne peuvent sortir que la nuit.

Il y a deux trolls qui sont frères. Ils s’appellent Arc et Triomphe. Ils écoutent un crie. Ils quittent la cave pour aider. Il y a une personne qui est blessée. C’est le matin et les trolls se réalisent leur erreur. Ils ont peur et se lèvent les bras et se tiennent la main.

Leurs têtes fondent et leurs corps se transforment en pierre. Ici se trouve l’Arc de Triomphe.

– Christian Thomas, Year 7

“courir comme une fille”

Mes poumons brûlent et je sanglote à chaque respiration haletante. À chaque pas, mes pieds me brûlent davantage. J’ai envie de m’arrêter, d’abandonner et d’accepter mon destin, mais je ne peux pas encore laisser la douce étreinte de la mort me priver d’adrénaline. Mes jambes me font mal et je trébuche tandis que le vent violent me fouette les cheveux. Le bruit de ses pas lourds derrière moi est ma seule motivation. J’ai envie de crier, mais je n’y arrive pas, seule la terreur me fait avancer. Voilà ce que signifie courir “comme une fille”.

– Poppy Simblet, Year 9

Years 10-11 runners up

L’Envol

Je suis né dans l’ombre, brisé, une
poussière sous les pieds des autres.
Ignoré, piétiné, anéanti. Puis un jour, le
vent m’a arraché. J’ai fendu l’air comme
une lame, frôlé les cimes, défi é les
tempêtes. Le monde, gigantesque et
sauvage, battait sous moi—un océan
d’énergie brute. Les tempêtes ont voulu
me briser, mais j’ai tourbillonné, libre et
indomptable. Plus haut. Plus loin. Les
doigts d’un enfant me frôlent,
tremblants. Il me regarde, souffle coupé,
comme si j’étais un miracle tombé du
ciel. Un souffle. Je disparais, m’élançant
vers l’inconnu. Je ne suis qu’une plume,
mais je défi e le ciel.

– Benedict Onalo, Year 11

C’est quoi un monstre?

Un monstre, c’est une chose
qui ravage les hameaux, les villages, les villes
qui incendie des forêts, massacre les humains, les animaux,
qui dévore sans cesse, crachant des nuages de fumée noire
qui couvrent les horizons,
qui infecte nos sources, nos ruisseaux, nos rivières, nos océans.

Un monstre, c’est une chose
qui tourne en rond, en ne pensant qu’à eux-mêmes dans un monde impitoyable,
qui ne sapitoie que sur eux-mêmes.

Un monstre, c’est une chose qui gãche, qui pollve, qui vide les ressources, qui creuse, avi construit, qui detruit,
dans un cerole perpétuel.

Les monstres,
c’est nous.

– Arthur Mourot, Year 10

Years 12-13 runners up


Le vieux piano est encore intact, ses touches d’ivoire ternies par la poussière. Elle les parcourt, se rappelant comment les doigts de sa mère y dansaient, remplissant les après-midi de Chopin et de rires. La maison, autrefois vibrante de musique et de chaleur, semble caverneuse, ses échos rappelant l’absence plutôt que la présence. Elle a appuyer sur une touche, mais la note a vacillé, fragile et incomplète. Le chagrin gonfle dans sa gorge. Elle s’est rendue compte que certaines choses ne peuvent pas être jouées deux fois de la même manière. Certaines mélodies se terminent avant que nous soyons prêts.

– Nini Ren, Year 12

Qu’ils boivent du thé!

«Monsieur le Premier ministre, est-il vrai que votre gouvernement a dépensé cinq millions de livres en biscuits l’année dernière?»

Silence.

La majorité des questions de ce soir concernaient les sujets habituels: l’inflation, le chômage… Ces questions n’étaient pas des plus agréables, mais la paperasserie a été utile. Ils n’auraient pas pu connaître cet accord! L’économie dépendante du thé est chancelante. Les gens pouvaient à peine rassembler une pitance, mais l’accord est suffisant pour servir des scones pour toute la nation.

«La démocratie repose sur le thé, et le thé nécessite des biscuits». Il soulève sa tasse à thé lentement

– Ka Kin Andreas Lam, Year 12

Félicitations tout le monde!

SPANISH FLASH FICTION 2025: THE WINNERS

We are delighted to publish the winning entries for this year’s Spanish Flash Fiction competition. We’ll be publishing the runners up and the highly commended entries for both languages in each age category over the coming weeks.

Thank you and huge congratulations to everyone who entered! The Spanish judging panel were extremely impressed with all the entries we received this year (over 450 of them!), and commented the following about the competition:

We greatly enjoyed reading all of this year’s entries and, as always, were impressed with the level of creativity and inventiveness. We particularly liked the stories that were playful with their perspectives and structure, which we could see had come from moments of personal thought and showcased different opinions and ways of seeing. It was wonderful to see a good command of Spanish throughout, as well as an ability to manipulate the language imaginatively. 

Without further ado, here are the winning stories! We hope you enjoy reading them as much as the judges did.

Thank you and huge congratulations to everyone who entered!

Year 7-9 Winner

Photo by Alexander Grey on Unsplash

Emociones coloridas

Los colores se esconden unos de otros. Se esconden para no ser juzgados. El rojo es el amor, se esconde donde cree que no
puede ser encontrado. El amarillo se
esconde no muy cerca pero no muy lejos. El resto de los colores, púrpura es creatividad, blanco es verdad, naranja es ansiedad, verde es naturaleza y crecimiento, están esperando ser encontrados. Ellos esperan ser juzgados por azul, tristeza. Pero azul está triste
porque todos se esconden de él.
Entonces se dieron cuenta que está bien estar triste a veces. Todos se fueron juntos y se volvieron rosa, consuelo.

– Grace Fulcher, Year 9

Year 10-11 Winner

Cesación

-273.15

Photo by Annie Spratt on Unsplash

Cero absoluto. Donde todo termina, donde el tiempo simplemente cesa. El café me quema las manos, pero ya no siento su calor. Mis dedos, fríos como un demonio, a su alrededor. El mundo sigue moviéndose, pero yo estoy quieto. Dicen que el calor es vida pero ¿y si la calma es la respuesta? En mi mente, los átomos se congelan, y el caos desaparece. El universo se detiene en un suspiro, congelado en el tiempo. Y aún así, sigo aquí, atrapado en un mundo que no quiere dejarme ir.

– Anonymous, Year 10

Year 12-13 Winner

Photo by Stephany Williams on Unsplash

La Piña es la soberana de todas las frutas. Dondequiera que vaya, otras frutas se postran o se levantan y aplauden cuando se declara su nombre. Sobre su cabeza se asienta una corona esmeralda, mientras
lleva una armadura de docenas de otras frutas, cuidadosamente elaboradas en cuchillitos que protege su pulpa dorada. Al comerla, produce una mezcla de sabor y picor que causa un sentimiento de hermoso dolor; tan feroz que se dice que hasta hace llorar a las cebollas. Una reliquia cotidiana que ha sobrevivido desde los Mayas, por eso no es de extrañar que su herencia aún viva.

– Gabriel Dada, Year 12

¡Felicidades a todos los ganadores!

FRENCH FLASH FICTION 2025: THE WINNERS

We are delighted to publish the winning entries for this year’s French Flash Fiction competition. We’ll be publishing the winning entries for Spanish, as well as the runners up and the highly commended entries for both languages in each age category over the coming weeks.

Thank you and huge congratulations to everyone who entered! The French judging panel were extremely impressed with all the entries we received this year (over 847 of them!), and commented the following about the competition:

Thank you all for another year of delightful and intriguing stories. In just a hundred words, you impressed us with pieces about family love, mischievous cats, talking music boxes, aeroplane fiascos, mysterious mirrors, alien invasions, snail restauranteurs, and doner kebabs. We particularly enjoyed the creative range of literary styles: verse poetry and prose, theatre and slang, riddles and tongue-twisters. Congratulations to all of you for your courage in experimenting with language in such fascinating ways.

Without further ado, here are the winning stories! We hope you enjoy reading them as much as the judges did.

Years 7-9 winner

Photo by Javier Miranda on Unsplash

La berceuse d’une libellule
J’ai vu
Les dinosaures apparaître et disparaître,
Le continent de Pangée se diviser en sept morceaux,
Le roi être né,
Les sorcières brûlées,
Versailles en silence,
L’archiduc assassiné,
Des alliances formées
Et brisées,
La Pologne envahie,
Des innocents morts,
Des livres détruits,
A huit heures le port-aux- perles en décombre.
La bombe,
Une nouvelle guerre.
La terre se réchauffe.
Une libellule presque invisible se repose par terre,
Sa petite tête baissée,
Ses ailes cassées,
Elle ne voit plus.

– Alexandra Davies, Year 9

Years 10-11 winner

Photo by Jacqueline Munguía on Unsplash

Une énigme pour vous…
Je brise la glace sans un bruit;
Une étoile filante au milieu de la nuit.
J’éclaire la journée,
Mais je ne suis pas le soleil.
Je travaille le mieux
Quand tout semble désespéré.
Je peux être en retard,
Mais jamais trop vite.
Je n’utilise pas de mots;
La langue la plus pratique.
Je me cache parmi les étrangers,
Mais je suis seulement en train de reposer,
Un diamant brut,
Beau une fois révélé.
Le reflet d’un coeur heureux,
Je ne veux jamais dire adieu.
Qu’est-ce que je suis?
Un vrai sourire.

– Ayami Ginneliya, Year 10

Years 12-13 winner

Les Mots Qu’on Traduit Pas
Un mur contient chaque mot; l’encre coule. Si l’on pose le doigt, n’importe quel mot peut être tracé ; les autres restent invisibles.
Je suis assis, observant la mer anglaise. Juste la semaine dernière, j’étais à Pont Neuf, me sentant un peu frileux.
Il semble que j’aie l’air troublé. Ma tante, locale, m’introduit à Falmouth, puis sourit bienveillamment. “You’ll adapt,” dit-elle.
Sur le sable, elle écrit « peace ». Moi, je trace dépaysement.
Les vagues effacent nos mots, mais la rémanence demeure. Et c’est très bien comme ça. Au-delà des actualités et banalités, il existe un calme dans les mots qu’on traduit pas.

– Sela Keliane Diasivi, Year 12

Félicitations à tous nos gagnants!

2025 Flash Fiction Competition Results

In December 2024, we launched our annual Flash Fiction competitions, which closed at the end of March. The competitions were open to students in Years 7 to 13, who were tasked with writing a short story of no more than 100 words in French and/or Spanish.

We had an incredible response, with entries coming in from all areas across the country! In total, we received over 1200 submissions across the two languages!

We would like to thank everyone who entered the competition and commend you all for your hard work and creativity in writing a piece of fiction in a different language. This is a challenging exercise, and a significant achievement – congratulations all!

We are delighted to be able to announce the winners, runners up, and highly commended entries for each language below. We will be publishing the stories over the summer so you can read them for yourselves.

French

In the Years 7-9 category, the winner is Alexandra Davies. The runners-up are Christian Thomas and Poppy Simblet.

The judges also identified the following entrants as highly commended: Tabitha Bridgeman, Sarwin Shangar, Ellie Malloch, Jemima James, Prem Patel, Dhilan Thanki, Laonie Caron, Silvia Herratt, and Eva Gracovia.

In the Years 10-11 category, the winner is Ayami Ginneliya. The runners-up are Benedict Onalo and Arthur Mourot.

The judges also identified the following entrants as highly commended: Maryam Zulqarnain, Will Eyre, Todd Graham, Zara Amjad, Faith Obum-Uchendu, Elizabella Macleay-Wood, Florence Datta, Izzy Anderson, Aayushi Dhelaria, and Antoinette Aluge.

In the Years 12-13 category, the winner is Sela Keliane Diasivi. The runner-ups are Nini Ren and Ka Kin Andreas Lam.

The judges also identified the following entrants as highly commended: Sofia McAllister, Dominica Kay-Shuttleworth, Eddie Henderson, Eva Saunders, Preona Mohan, Gia Namoa, Luke Roberts, Amelia Richardson, Andreea Denisa Taranu, and Annabelle Lavin.

The French judging panel were very impressed with this year’s submitted stories, and commented the following about all the entries:

Thank you all for another year of delightful and intriguing stories. In just a hundred words, you impressed us with pieces about family love, mischievous cats, talking music boxes, aeroplane fiascos, mysterious mirrors, alien invasions, snail restauranteurs, and doner kebabs. We particularly enjoyed the creative range of literary styles: verse poetry and prose, theatre and slang, riddles and tongue-twisters. Congratulations to all of you for your courage in experimenting with language in such fascinating ways.

Spanish

In the Years 7-9 category, the winner is Grace Fulcher. The runner up is Willa Stevenson.

The judges also identified the following entrants as highly commended: Qaya Anand, Benjamin Brown, Maria Temowo, Sai Sudharshana Sathish Kumar, Ella Gabso, Momore Sina-Atanda, Kimora Newby, Chloe Crowther, Jasparan Leeson-Kings, and Zaynah Arshad.

In the Years 10-11 category, the winner is Anonymous. The runners-up are Jaami Sheikh and Jaya Sharma Patel.

The judges also identified the following entrants as highly commended: Cecilia Linden, Anonymous, Anonymous, Tulaxsaa Sutharsan, Ilana Bartlette, Kashvi Maharshi, Isabel Marchi-Abatti, Jasmine Dix, Madeline Sandford, and Lalith Surapaneni.

In the Years 12-13 category, the winner is Gabriel Dada. The runners-up are Lydia Furniss and Ohemaa Ofosua Bruce Oppong-Agyare.

The judges also identified the following entrants as highly commended: Heloise Morel, Mahi Sainani, Melissa Muthama, Monica Singh, Thea Spackman, Yuet Ching Gabrielle Kam, Samiah Iqbal Kausar, Luke Roberts, Gagani Katugampala, and Amelie Pugsley.

The Spanish judging panel were very impressed with this year’s submitted stories, and commented the following about all the entries:

We greatly enjoyed reading all of this year’s entries and, as always, were impressed with the level of creativity and inventiveness. We particularly liked the stories that were playful with their perspectives and structure, which we could see had come from moments of personal thought and showcased different opinions and ways of seeing. It was wonderful to see a good command of Spanish throughout, as well as an ability to manipulate the language imaginatively.

****

Huge congratulations everyone – you should be very proud of your achievement!

Reminder: Flash Fiction Competitions

With just under a month to go until the deadline, there’s still a chance to enter our Flash Fiction Competitions in French and/or Spanish – don’t miss out on your chance to win £100! A reminder of the competition details and how you can enter can be found below…

What is Flash Fiction?

We’re looking for a complete story, written in French or Spanish, using no more than 100 words.

Did you know that the shortest story in Spanish is only seven words long?

Cuando despertó, el dinosaurio todavía estaba allí.
(When he woke up, the dinosaur was still there.)

– Augusto Monterroso Bonilla (1921-2003)

What are the judges looking for?

Our judging panel of academics will be looking for imagination and narrative flair, as well as linguistic ability and accuracy. Your use of French or Spanish will be considered in the context of your age and year group: in other words, we will not expect younger pupils to compete against older pupils linguistically. For inspiration, you can read last year’s winning entries for French here, and for Spanish here.

What do I win?

The judges will award a top prize of £100, as well as prizes of £25 to a maximum of two runners up, in each age category. Certificates will also be awarded to pupils who have been highly commended by our judges. Results as well as the winning, runner up, and highly commended stories will be published on this blog, if entrants give us permission to do so.

Poster for the 2025 Flash Fiction Competitions

How do I enter?

You can submit your story via our online forms at the links below.

FrenchSpanish
Years 7-9Years 7-9
Years 10-11Years 10-11
Years 12-13Years 12-13

Click on the links to be taken to the correct submission form for your age/year group.

You may only submit one story per language but you are welcome to submit one story in French AND one story in Spanish if you learn or study both languages. Your submission should be uploaded as a Word document or PDF.

The deadline for submissions is 12 noon on Monday 31st March 2025.

Due to GDPR regulations, teachers cannot enter on their students’ behalf: students must submit their entries themselves.

Please note that the competition has changed slightly this year. We are now only accepting entries from UK secondary school pupils.

If you have any questions, please check our FAQs here. If these still don’t answer your question(s), please email us at schools.liaison@mod-langs.ox.ac.uk.

Bonne chance à tous! ¡Buena suerte a todos!

FRENCH AND SPANISH FLASH FICTION COMPETITIONS NOW OPEN!

We’re delighted to announce the return of our ever-popular French and Spanish Flash Fiction competitions for UK secondary school pupils. If you are learning French and/or Spanish in Years 7-13, you are invited to send us a *very* short story to be in with a chance of winning up to £100! Read on to find out more…

What is Flash Fiction?

We’re looking for a complete story, written in French or Spanish, using no more than 100 words.

Did you know that the shortest story in Spanish is only seven words long?

Cuando despertó, el dinosaurio todavía estaba allí.
(When he woke up, the dinosaur was still there.)

– Augusto Monterroso Bonilla (1921-2003)

What are the judges looking for?

Our judging panel of academics will be looking for imagination and narrative flair, as well as linguistic ability and accuracy. Your use of French or Spanish will be considered in the context of your age and year group: in other words, we will not expect younger pupils to compete against older pupils linguistically. For inspiration, you can read last year’s winning entries for French here, and for Spanish here.

What do I win?

The judges will award a top prize of £100, as well as prizes of £25 to a maximum of two runners up, in each age category. Certificates will also be awarded to pupils who have been highly commended by our judges. Results as well as the winning, runner up, and highly commended stories will be published on this blog, if entrants give us permission to do so.

Poster for the 2025 Flash Fiction Competitions

How do I enter?

You can submit your story via our online forms at the links below.

FrenchSpanish
Years 7-9Years 7-9
Years 10-11Years 10-11
Years 12-13Years 12-13

Click on the links to be taken to the correct submission form for your age/year group.

You may only submit one story per language but you are welcome to submit one story in French AND one story in Spanish if you learn or study both languages. Your submission should be uploaded as a Word document or PDF.

The deadline for submissions is 12 noon on Monday 31st March 2025.

Due to GDPR regulations, teachers cannot enter on their students’ behalf: students must submit their entries themselves.

Please note that the competition has changed slightly this year. We are now only accepting entries from UK secondary school pupils.

If you have any questions, please check our FAQs here. If these still don’t answer your question(s), please email us at schools.liaison@mod-langs.ox.ac.uk.

Bonne chance à tous! ¡Buena suerte a todos!

SPANISH FLASH FICTION 2024: The Highly Commended Entries (Y12-13)

Following the publication of the winning and runner up entries, we are excited to present the highly commended entries for the Year 12-13 category of this year’s Spanish Flash Fiction competition!

A huge well done to all our highly commended entrants! Without further ado, ¡venga, vamos!

****

Eclipse

Espera sola; los momentos que pasan juntos son pocos.

Espera sola sin hablar; ellos duermen cuando ella llega y se despiertan en su presencia.

Sus ojos se miran en su dirección y pronto observan la luz que calienta el mundo.

Luz que siempre consuela su corazón lastimado.

Ella hace piruetas y baila en frente de él, el mundo es un testigo en su historia.

Ella le abraza, un momento rápido de misericordia robada.

Él la suelta, suelta al amor de su vida y están solos una vez más.

Porque el sol y la luna están destinados a estar separados.

– Maria-Magdalena Covasa, Year 12

El sonido de sus pasos resonaba las paredes desnudas. Si pudiera, Amelia hubiera reconstruido El Teatro De Reyes, como era hace veinte años. Caminó hacia el piano, que estaba más cubierta de polvo que el suelo. Una nota, luego tres, y estaba soltándose, la música la consumía sin resistencia. Se prometió que nunca olvidaría de esta sensación durante su vida entera. En el escenario, se sentía como un pez en agua; para ella, fue un lugar donde todo lo que siempre había soñado fuera por fin posible. ‘Estoy lista ahora,’ susurró Amelia. ‘Sígueme,’ dice La Parca.

– Nihika Koranne, Year 12

Andrómeda

En la profundidad de sus ojos se refleja la noche, y guarda con ternura el resplandor de la luna en su bolsillo, alma de diamante, una joya única, su luminiscencia con nadie la comparte. Ella, tan distinta al resto de mujeres, parece perfecta, tan única que sus imperfecciones parecen hermosos cráteres lunares en su delicado rostro, sonrisa de cristal, su piel envuelta en una atmósfera creada por ella misma.La calidez de su abrazo me hace desafiar la gravedad, tan bella, tan tierna, tan agradable, con su ardiente cuerpo celestial… nada más se me aparece delante, causa un eclipse solar.

– Noor Ullah, Year 12

Desapareciendo

Era curioso, pensó, cómo se le arrebataban las palabras, inasibles como las hojas rojizas que bailaban en la acera, arrojando el mundo a la deriva. Al principio se le escapaban desapercibidas, abandonando objetos, el aroma de la sopa, rostros familiares, dejándolos indefinidos, como acuarelas que se desvanecen en la página. Su enfermera intentaba en silencio fijar las palabras en el papel. Pero cada día se alejaban de su alcance, negándose a asentarse en la brisa otoñal. Así que se aferró fuertemente a la nota manuscrita, con la esperanza de que él también pudiera dejarse llevar por el aire del atardecer.

– Oliver John, Year 12
In memory of Oliver’s Grandfather who recently died of Alzheimer’s.

Darwin

Adentro, las criaturas se volvían encorvadas, sus ojos pegados a los colores moviéndose en las pantallas. Con los años, sus músculos se habían endurecido como hormigón, convirtiéndolas en casi estatuas, congeladas en un estado de lentitud… Aún no les importa: tiempo atrás perdieron interés en el mundo exterior – demasiado opaco para mantener la atención de estas criaturas, hasta que sus retinas empezaron a debilitarse, dejando el mundo en un borrón de grises. La estimulación constante los hizo dependientes de las luces destellando en las pantallas, atemorizados por la abstinencia. Hace tiempo estas criaturas eran conocidas como humanidad.

– Rabia Chowdhury, Year 13

Buscanos el la playa

Dijeron que siempre podía encontrarlos en la playa. Mi padre dijo que siempre podía buscarlo en el mar. Pude encontrar el reconfortante azul de sus ojos en el agua. Mi madre dijo que podía escucharla en el viento. Podía escuchar su voz suave, silbando en al aire, cantando dulces canciones de cuna. Dijeron que podía encontrarlos en la playa. El lugar que más quisieron. El lugar donde siempre estarán, pero solo yo puedo verlo.

– Sadie Greenwood, Year 12

Ansiedad

¿Estás bien?
Me aprieta el pecho un puño de hierro mientras mis manos tiemblan incontrolablemente. Me arde la cara. Mis ojos nublados ven el mundo girando a mi alrededor. Una sensación permanente de terror se ha instalado en mi estómago. Hace semanas que no duermo bien. Estoy inquieta, pero paralizada. Todas las palabras que quiero decir están atascadas en mi garganta y me cuesta respirar. Oigo un millón de voces gritando en la cabeza, ninguna de ellas es mía. Me siento mal, como si estuviera bajo un foco, pero aún así perdida en oscuridad total.
Estoy bien, te digo.

– Sophie Welberry-Smith, Year 13

Lunes

Es el día más inexistente, demasiado lejos del domingo pero tan cerca a la vez, excesivamente lejos del viernes para traer esperanza y algo de felicidad. La vuelta al colegio es lo más duro y frustrante, aunque valdrá la pena al final cuando me gradué y pueda trabajar de algo que me encante. Son las 6:00 am, agotadamente corro la cortina de mi ventana. El cielo gris en el que hasta el sol se esconde. Otra vez la rutina, el despertarse pronto, el desayuno que no sabe a nada porque no soy el yo del fin de semana.

– Valentino Ordonez Imafidon, Year 12

Paso a Paso

Mediate de los susurros silenciosos y los aplausos resonantes, ella se paró al borde de la pista de hielo, su corazón late más fuerte que el público rugiente. Los recuerdos de su última ruina persistieron, una fantasma inquietante. Empujando, se deslizó sobre el hielo, cada movimiento fue un testimonio de su resistencia.
El aire frío le mordió las mejillas a medida que obtenía velocidad, el ritmo de sus cuchillas cortando el hielo se hacía eco de su determinación. Con cada giro elegante y salto temerario, la Olímpica recuperó su pasión, conquistando sus miedos un paso intrépido a la vez.

– Velislava Koleva, Year 12

****

¡Felicidades a todos!

FRENCH FLASH FICTION 2024: The Highly Commended Entries (Y12-13)

Following the publication of the winning and runner up entries, we are excited to present the highly commended entries for the Year 12-13 category of this year’s French Flash Fiction competition!

A huge well done to all our highly commended entrants! Without further ado, allez, on y va!

****

Un poète abîmé 

Ne faisant qu’un avec la solitude et la mélancolie, le poète s’abîmait dans le vide de son esprit. Les mots se perdaient dans un brouillard opaque, cherchant en vain la lueur de l’inspiration. Les rues qu’il parcourait étaient des labyrinthes désolés, bordés de souvenirs éteints et de regrets amers. Les étoiles, hier sources d’émerveillement, étaient devenues des témoins froids d’une existence misérable. Sa plume, vacillante, déversant des vers creux et dépourvus de vie. Chaque mot, chaque syllabe semblait peser sur son cœur meurtri, et chaque poème était une triste complainte, renvoyant l’écho de son âme appauvrie.

– Nigelle Niyodusenga, Year 12

Réflexions

Pleuvait-il ce soir? je ne saurais dire. Selon un coup d’oeil d’une horloge dans un taxi, je crois qu’il est presque deux heures du matin. En évitant les flaques, je trébuche avec pertes et fracas sur le sombre R. Frochot. “Etes-vous soûl?”, dit une voix que j’entends à peine, je ne sais pas, probablement. “Où allez-vous?”Je viens de La Bise. Dans quelle direction je dois aller, ça me dépasse. Ce que je sais bien, l’amour de ma vie joue double jeu. Je lutte pour m’empêcher de tomber en panne. J’aimerais hurler. D’ailleurs, une autre “dernière” bouteille pourrait me soigner.

– Massimo Mitchell, Year 12

Le Cambrioleur

Il y a un homme dans ma maison. Il est en bas. Chaque pas en dessous de moi accélère mon rythme cardiaque; chaque pas secoue ma chambre. J’entends le bruit de son sac alors qu’il vole mes choses précieuses. Je doute qu’il sache que je me suis réveillée, donc je quitte lentement ma chambre et marche vers le haut de l’escalier – je veux pouvoir le décrire à la police plus tard. Soudainement, les lumières sur le sapin de Noël m’illuminent et il me regarde dans les yeux.

Un grand sourire surmonte son visage et je ris.

– Rain Kaur, Year 12

Pourquoi je cache?

Quand je suis arrivée, ils m’ont dit « tu seras libérée », mais pourquoi je dois me cacher?

Nous cachons des bonbons et des télécommandes comme une blague entre frères et soeurs.

Nous cachons nos émotions quand nous sommes blessés.

Nous cachons notre colère quand nous sommes frustrés.

Nous nous cachons des secrets.

Nous cachons notre acné avec du maquillage.

Nous nous cachons dans des jeux de cache-cache.

Autant que je sache, nous nous cachons tout le temps. Il faut dire que nous ne sommes jamais nous-mêmes.

Cela est la raison pour laquelle je dois cacher mon hijab à l’école?

– Grace Dobson, Year 12

Chère Céline,
J’espère que tu ne m’as pas oublié, mais maintenant que la France est libérée, je peux t’écrire!
Tu m’as manqué ces dernières années: je me rappelle quand nous jouions ensemble, avant qu’ils ne soient arrivés et que ta mère a dit que nous ne pouvions plus nous voir. Après que je suis partie, on m’a envoyée en Suisse, avec d’autres enfants qui parlaient des langues différentes. Au début ils s’étaient cachés en France jusqu’à ce qu’ils n’y fussent plus sûrs.
J’espère bientôt pouvoir retourner chez moi, mais je comprends que les choses seront changées.
Bisous, Salomé
Juillet, 1944

– Harriet Palfreyman, Year 12

S’éveiller Dans Une Langue

Je me réveille, mais où?
Pas là, où j’étais avant,
Je sens la saleté inconnue
Et je vois le paysage blanc.

Puis je le remarque, enfin,
Ce qui a changé ici.
Mon esprit est vide; je ne sais rien;
Je ne parle qu’une langue d’autrui.

Je me sens comme un enfant,
Mais sans la grande ignorance.
Je me noie dans une vague de mots divagants;
Mon âme est morte, je pense.

Il faut que je recommence
À construire mon monde brisé.
Pour que je puisse parler comme je m’attends-
Une identité, je vais forger.

– Aaron Butters, Year 12

Le Flétrissement

Lentement, je m’étiole.

J’erre à travers ton esprit, te bénissant à chaque minute qui passe. Bientôt, lorsque les ténèbres de la mort s’abattent, je serai métamorphosée, méconnaissable à toi. Puis, tu te rendras compte que mes mœurs, qui t’ont étouffé, t’ont donné du sens.

Tu peux te battre, mais, en vain. Tu ne gagneras aucune guerre, car vous êtes tous les mêmes: la même chair tendre et le même sang chaud.

Ce regret lourd t’alourdira jusqu’à la fin; les défunts sont éternellement jaloux de cette vitalité gaspillée.

Tu dois me saisir, puisque je suis éphémère, la vie éphémère qui s’étiole.

– Eleanor McQuinn, Year 12

Loin de ma maison, je suis bloquée, debout. Une main tenu haut au-dessus ma tête, mon bras secoue avec la torche émeraude qui brûle toujours, immobile. Les touristes recueillent à mes pieds, regardant le ciel et moi, qui suis debout dedans. Maintenant, je suis verte avec le temps et la rouille. Autrefois, j’étais brune brillante, mon cuivre luisant. Je suis debout, grande et muette devant les foules. Mon autre bras saisit une tablette près de moi. Ici, je suis un etranger. Le ciel est loin, mais chaque jour je cherche sa liberté. Loin de ma maison, je suis bloquée, debout.

– Caitlin Graeff, Year 12

La Rencontre de Tu et Vous

Tu et Vous s’évitent. Il faut qu’ils se rencontrent une fois pour toutes.

Blagueur de nature, Tu est toujours facile à vivre. Vous, par contre, est un personnage très sérieux, souvent vantard.

Lorsque les deux mots se rencontrent, ils ne s’entendent pas bien. Tu s’ennuie; Vous se fâche. Il semble que les mots n’aient rien en commun, mais bientôt ils se rendent compte qu’ils sont tous les deux des mots incompris. Il faut qu’ils s’aident.

Tu et Vous se regardent silencieusement et puis, d’une seule voix:

«On se tutoie?»

– Sally Codling, Year 12

Les dernières paroles d’une madeleine

Je fixe sa luette du regard alors qu’il me rapproche à sa bouche bée; qu’est-ce que mon plissage sévère deviendra après qu’il se dissout dans ces postillons menaçants, pourquoi mon corps sucré doit-il périr dans l’intérêt de ce rêveur fou? Regardez ces miettes sur sa moustache comme des fleurs qui ornent les piques d’aubépine alors qu’il se perd dans ses souvenirs – pourquoi mon parfum de vanille doit-il s’estomper alors que ses souvenirs le ramènent à Combray, est-il juste que je meure pour que son passé lointain, endormi pour les autres, puisse prendre vie en lui?

– Jovian Yann, Year 12

****

Félicitations tout le monde!

SPANISH FLASH FICTION 2024: The Highly Commended Entries (Y10-11)

Following the publication of the winning and runner up entries, we are excited to present the highly commended entries for the Year 10-11 category of this year’s Spanish Flash Fiction competition!

A huge well done to all our highly commended entrants! Without further ado, ¡venga, vamos!

****

La luz lila tranquila de madrugada brilla e ilumina cada vez más la ciudad llena de casas blanquísimas y desparejadas. Una medialuna de palmeras guarda la orilla rocosa. Agarro mi tabla de surf, mirando las olas siguientes. La sal pica mis ojos y se pega a mi piel. Alga dispersa flota en la superficie del mar cristalino.
El pulso paulatino de la marea sube y baja como un latido. La escucho antes de verla, corriendo hacía mí. Comienzo a remar mientras se eleva encima de mí como un aguila adalberti, sus alas extendidas. Y yo también empiezo a volar.

– Sophie Lonsdale, Year 10

El tentempié

Me siento en una rama mientras me despido de mi hermano y desayuno. El sol me calienta suavemente y admiro contentamente el cielo del verano. De repente, una nube gris, blanca y furiosa llena mi vista, ¡y se acerca a mí muy rápidamente! Tengo mucho miedo y salto atrás, pero ahora caigo sin control hacia la tierra debajo – mis ojos se abren de par en par, ¡estoy aterrorizada! Entonces, en un instante, todo termina. La nube se abate sobre mí y me aprisiona entre sus garras. Y aquí estoy, un tentempié para una gaviota, una pobre mariquita, olvidada para siempre.

– Siri Krznaric, Year 10

El silencio

Silencio.
Un silencio desconcertante invadió el paisaje, paralizando cualquier signo de vida. Abatido por el peso de la pérdida, un hombre reflexionaba en silencio. Parecía una estatua de tristeza, indistinguible del silencio que lo envolvía.
Internamente, un campo de batalla: emociones chocaron; eventualmente las garras despiadadas del dolor lo destruyeron.

La luz del sol, desesperada por consolarlo, quedó aprisionada en el agarre asfixiante de la niebla rencorosa, reducida a un resplandor que palpitaba como un tumor bilioso. Las montañas apáticas sólo podían observarlo. Nada ayudó; nada podría devolverle su amor a sus brazos una vez más.

Finalmente, lloró, rompiendo el silencio.

– Tiana Majumder, Year 10

Bajo el Cielo de Azufre: Viaje a través de la Desolación

El mundo se oscureció como si alguien hubiera accionado un interruptor. El silencio era ensordecedor, como si todo sonido hubiera sido absorbido. Era como si el gas del celo tuviera vida propia, vaporizando todo a su paso -desde edificios altísimos hasta carreteras interminables-nada se salvó. Las llamas arremetían contra las estructuras, cambiando de dirección sin previo aviso, y me encontré en la línea de fuego. Corrí deprisa, atravesando los andrajosos alrededores y llegando a tiempo a un búnker seguro para escapar de las llamas tóxicas. Pero esto no fue más que un espasmo pútrido.

– Artharv Kokate, Year 10

Mi abuela durmiendo.

Veo su cara arrugada en paz y durmiendo. Cada línea de la historia de su vida. Se mueve ligeramente y me imagino su juventud. Las líneas alrededor de su boca son reminiscencias, risas. Las de sus ojos son de exploración y aprendizaje. Un rayo de sol brilla sobre ella, está bendecida. Su piel es sabia pero suave y tierna como su corazón. Su corazón es amable y cariñoso, late lentamente en su pecho mientras descansa. Canta al amor y se lamenta del desamor. La veo, mi abuela dormida.

– Chloe Skelton, Year 11

Hola. Soy yo. El que viste hoy. El que ignoraste. Te miré fijamente. Te lo he rogado. Estaba desesperado y aún así elegiste dejarme. Me estoy muriendo a tus pies y no te importa. Solía ser como tú, ¿sabes? Mirando hacia otro lado para no sentirme culpable. Dejando caer unos centavos para poder irme a casa orgulloso. Pero no necesito centavos, necesito comida, refugio, alguien con quien hablar. Un amigo.

– River Lee, Year 10

EL TEATRO

«La doma de la esposa regañona» fue un gran éxito.

Pero a Billy Shakespeare se le ordenó ver a la reina Bess.

“Maestro Shakespeare, no estábamos contentos. Podemos demostrar que aquí las esposas no molestan a sus maridos”, afirmó la reina.

Esa noche, se pidió a cientos de campesinos que se reunieran fuera del foso.

“Cualquiera que tenga miedo de su mujer, que venga al agua”, gritó la Reina.

Sólo un hombre flaco se mantuvo alejado.

“¡Bravo!” dijo la Reina.

“Estoy resfriado. Mi mujer me ordenó que no me acercara al agua”, se disculpó tímidamente el hombre flaco, tosiendo.

– Kumar Banerji Ballester, Year 11

Emergiendo de la oleada de zarzas, aquellas familiares verjas de ébano inquietantes le sobrepasaron. Limpiándose el sudor de la frente, Luis suspiró antes de proceder. Evitando las ramas caídas y vadeando por la hierba crecida, atravesó por los escombros. Las briznas mojadas rozaban contra sus piernas desnudas, adentrándolo mas en el bosque. Elevando su vista, a las nubes amenazantes, el día borrascoso lo capturó cuando repentinamente la lluvia comenzó a caer. Luis probó la sal de su sudor mientras las gotas afiladas caían a raudales por su cara y por su lengua y despegó su camiseta empapada de su pecho. 

– Annabel Hogan, Year 10

El interior de la visera empezó a condensarse restringiendo mi visión. Esto suponía un problema: significaba que mi soporte vital tenía poca batería. Me estremecí ante la idea de ahogarme en silencio y seguí saltando por la arena roja. Todavía no estaba acostumbrado a la baja gravedad y, cada vez que me abalanzaba hacia delante, me sentía mal. ¿Quién podría estar detrás de esto? ¿Quién había saboteado la nave espacial? Contemplé el horizonte vacío, sin nadie que pudiera responder a mis preguntas. Tenía que regresar a la colonia de alguna manera. El programa de Marte había fracasado, todos habíamos fracasado.

– Jonathan Visan-Gherghe, Year 11

****

¡Felicidades a todos!