Category Archives: Events and Competitions

Open Days – what to expect

Last month, we brought you news that our open days are coming up in the next few weeks and months. As a reminder the dates are:

You need to book a place for all the open days above in February, March, and May, but you do not need to book for the July and September dates. You can make a booking here.

But you might be wondering what can I expect from an open day? How can I make the most out of my day? Which kind of open day is right for me?

Summer Open Days

Last year, we gave a detailed overview of the university-wide open days in the summer, which you can read here. Most of this advice will also pertain to the 2020 open days in July and September (although note that the dates are different from last year!). This is the right open day for you if you want to explore a few different colleges in one day, or if you’re not sure which subject you’re interested in, as most colleges and departments will be open on these dates. There’s a real buzz around these events but we highly recommend planning your day in advance as the city gets very busy!

Alex, who is currently in his second year of a degree in French and History, has this piece of advice for students coming to the summer open days: ” One piece of advice I have for prospective joint schools applicants would be to research which colleges do not offer your preferred combination before you attend a university-wide open day. That way, you’ll be able to prioritise visiting just the colleges which offer your degree, saving time on the open day and hugely simplifying the daunting college selection process!”

Language-specific open days

However, the Modern Languages-specific open days in the spring are a little different…

First, they include more academic content than a wider open day: because the smaller open days are so focussed in their scope, they can spend more time exploring a subject in depth. So, for example, on the German open day you can have an introduction to German film, linguistics, or different types of literature. On the Spanish and Portuguese open day, you can explore women’s writing in both languages, as well as begin to explore other peninsular languages like Catalan and Galician. The Italian open day will introduce you to one of Italian literature’s biggest names, Dante, and on the Slavonic languages open day you can learn about Czech pop stars!

While the bigger open days will provide a wealth of information about the courses we offer, as well as offer a fantastic opportunity to meet our students and tutors, the sheer scale of these bigger events limits the time and space we have to get stuck in academically. That’s why, if you already know you’re interested in a particualr language, we would encourage you to come along to a language-specific event if you can, as it will really give you a flavour of what it’s actually like to study at Oxford.

Second, the pace of the smaller open days is a little slower. While on the big summer open days you might find yourself rushing around the city, trying to fit in visits to three or four colleges and a couple of departments, the smaller open days are more measured and you will be escorted from one venue to the next. This gives you the time to have in-depth conversations with current undergraduates and tutors and to take in your surroundings.

Nadia, a current student, says: “I went on a Modern Languages Open Day. I found it very useful in giving me useful information on the course structure for both single and joint honours and helpful towards giving advice for the Oxbridge process for the admissions testing and courage to take my subject beyond the classroom. It was useful to also have taster sessions, which I found really enjoyable. It is an encouraging experience, so I would tell students on edge on whether to apply to go to these days as it will give you a gist whether the course and the place is the ‘best place’ for you.”

The general Modern Languages open day

If you’re interested in more than one language, or in studying a language in combination with another subject, you might consider coming to our general Modern Languages open day in May. The advantage of this event is that it offers both a wide overview of Modern Languages at Oxford in the morning, witha chance to ask questions about admissions, and plenty of time to speak to tutors from each language in the afternoon. You can therefore be exposed to more than one language but avoid the time pressures that can sometimes affect the summer open days.

So, if you would like to know more about several languages but you’re not able to attend more than one language-specific open day, this event will be a good opportunity for you to explore different options. There is also a separate Q&A especially for parents.

Fred, who is in his first year studying French and Linguistics, says: “I attended the Modern Languages open day in the May before I applied. I found it useful to understand how the individual subjects that interested me fit into the faculty as a whole, and how the faculty fit into the wider university. As someone applying for a more obscure subject (linguistics), the open day was a good opportunity to find out about the specifics of the course (how the teaching works, what module choices are available in second year) and meet the tutors in a more intimate environment.”

We hope that has given you a sense of which kind of open day might be best for you. Our top tips for any open day are:

  • plan your day in advance, particularly your route to and around Oxford. The city is not very car-friendly and open days can be congested so you will want to research transport options well in advance.
  • research the degrees ahead of time. The University outlines its courses online. Come to an open day with a list of questions to make best use of your time spent with the tutors.
  • talk to our current students. They have been in your shoes in the last couple of years and they remember what it’s like to be making a big decision about your future. Their advice will be friendly, honest and a fair reflection of what it’s really like to study at Oxford.
  • Don’t be afraid to ask questions. The tutors are very happy to talk to you about the degree, the way they teach, and how to apply. If something is worrying you or you’re not sure, we would much rather you ask for clarification or advice. As always, we’re happy to answer any questions about the degree(s) we offer and the admissions process if you email schools.liaison@mod-langs.ox.ac.uk

Hope to see some of you at one of our open days very soon!

Oxford German Olympiad – Round 2 launches

Readers of the blog may remember that Round 1 of the ever-popular Oxford German Network’s Olympiad opened in September, this year on the theme of ‘Natur und Technik‘. We are now pleased to announce that Round 2 has now launched, with a further set of competitions for students in Year 10 upwards. The deadline is 24 April 2020. Read on to find out more about Round 2, and remember – Round 1 remains open until 13 March 2020.

Task 1 – for students in Years 10-13

Ludwig van Beethoven. Prize: £100

Task:
Ludwig van Beethoven (1770–1827) is reckoned to be the most widely performed composer in the world. Contribute to his 250th anniversary!

Write a blog post (max. 350 words) or create a video (max. 4 minutes) on one of the following topics, or invent your own:

  • Der taube Komponist
  • Beethoven und die Französische Revolution
  • Rock mit Beethoven

Alternatively write a review of a real or fictional Beethoven concert (max. 350 words).

For full details of the competition, download the entry guidelines. Enter using the online form.

Task 2 – for students in Years 12-13

White Rose Project:

In 1943 five students and a professor at the University of Munich were arrested, interrogated, tried, and executed. They were members of The White Rose (Die Weiße Rose), a group that secretly wrote and distributed leaflets calling on the Germans to resist Hitler. The White Rose Project is a research and outreach initiative at the University of Oxford telling the story of the White Rose (Weiße Rose) resistance group in the UK. It currently works in collaboration with the Munich-based Weiße Rose Stiftung, whose mission is to uphold the resistance group’s memory and ‘to contribute to civic courage and individual responsibility and to promote democratic consciousness’.
 

The White Rose Project Writing Competition. Prize: £100. The winning essay will also be featured on the White Rose Project website.

Find out about the White Rose resistance group (die Weiße Rose) and write an essay in German (max. 350 words):
„Was können wir heute noch von der Weißen Rose lernen?“

You can find out more about the group here and on the White Rose Project website.

For full details of the competition, download the entry guidelines. Enter using the online form

Task 3

For undergraduates (second year and above) and postgraduates of German studying at a British or Irish university.
Prize:
£100. The winning translation will also be featured on the White Rose Project website.

Writing Resistance – ‘Flugblattentwurf von Christoph Probst’ (1943)
(Please download the draft of the leaflet here.)
Each submission should consist of two parts:

  1. Produce a translation into English of the draft leaflet written by Christoph Probst in January 1943. Had it been completed and printed, it would have been the seventh leaflet produced by the White Rose group.
  2. Write a commentary on the text (max. 400 words), in English or German,
    referring both to the leaflet itself (its style and historical references) and your approach to translating it.

The competition will be judged by members of The White Rose Project. The judges’ decision is final and no correspondence will be entered into.

For full details of the competition, download the entry guidelines. Enter using the online form

Task 4: Camden House Book Proposal
Competition open to postgraduates and early-career researchers at a UK or Irish university

Prize: £250 and consideration for publication with Camden House.

Task:
Submit a book proposal for a book that would fit the profile established by Camden House in German studies. In association with Camden House.

For full details of the competition, download the entry guidelines. Enter using the online form

If you have any questions about the Olympiad, please contact the coordinator at olympiad@mod-langs.ox.ac.uk.
We hope to see lots of entries to both rounds of the German Olympiad. And to all the Germanists out there – viel Glück!

Oxford is open!

If you’re considering your university choices, one of the best ways to get a feel for different universities is to visit them. To that end, we offer a number of open days for propspective students – a chance for you to meet current students and tutors, look around the facilities, find out about the course and the lifestyle, and get a taster of what it’s like to study a particular subject at that university.

In the Medieval and Modern Languages Faculty at Oxford, we organise several different kinds of open day: some are small open days for individual languages, where you can attend sample lectures and immerse yourself in a specific language; we also run a big open day in May which covers all of our languages in one day, offering an overview of Modern Languages at Oxford and Q&A sessions for the different languages and joint degrees; and finally, there are University-wide open days in the summer when most of the departments and colleges are open so that you can get a sense of the University as a whole.

Below you will find the dates of our 2020 open days. You need to book a place on the language-specific open days and on the main Modern Languages open day, but you do not need to book for the university-wide summer open days. You can book here.

  • German, Saturday 29 February
  • Spanish and Portuguese, Friday 6 March
  • Russian and other Slavonic Languages, Saturday 7 March
  • Italian, Saturday 14 March
  • General Modern Languages (all languages we offer and joint schools), Saturday 2 May
  • University-wide open days, Weds 1 and Thurs 2 July, Friday 20 September

Programmes for each of these open days are available here. Please note that there is no specific open day for French: students interested in French should attend the open day in May or one of the open days in July or September.

Stay tuned for more posts about open days – what to expect and how to prepare – but, in the meantime, if you’d like to meet us in person do book a place on one of these events. If you have any questions please get in touch at schools.liaison@mod-langs.ox.ac.uk and we look forward to meeting you later in the year!

Flash Fiction Competitions Launch

It’s the time of year again when we launch our annual competitions in French and Spanish! If you are learning French and/or Spanish in Years 7-13, you are invited to send us a very short story to be in with a chance of winning up to £100. Read on to find out more…

What is Flash Fiction?

We’re looking for a complete story, written in French or Spanish, using NO MORE THAN 100 WORDS.

How short can it be?

Well, candidates for the World’s Shortest Story include a six-word story in English by Ernest Hemingway:

‘For sale: baby shoes, never worn.’

Or a seven-word story in Spanish by Augusto Monterroso, called El dinosaurio:

‘Cuando despertó, el dinosaurio todavía estaba allí.’

You don’t have to be as brief as that, but anything from six to a hundred words will do. Just not a single word more.

Photo by Florian Klauer on Unsplash

What are the judges looking for?

We’ll be looking for imagination and narrative flair, as well as your ability to write in French or Spanish. Your use of French or Spanish will be considered in the context of your age and year group: in other words, we will not expect younger pupils to compete against older pupils linguistically. For inspiration, you can read some of last year’s winning entries and runners up for French here, or for Spanish here.

What do I win?

There are two categories: Years 7-11 and Years 12-13. A first prize of £100 will be awarded to the winning entry in each category, with runner-up prizes of £25. The winning entries will be published on our this blog, if you give us permission to do so.

How do I enter?

The deadline for submissions is noon on Tuesday 31st March 2020.

If you would like to submit a story in French please do so via our online sumission portal here.

If you would like to submit a story in Spanish please do so here.

You may only submit one story per language but you are welcome to submit one story in French AND one story in Spanish if you would like to. Your submission should be uploaded as a Word document or pdf.

The online page will ask you to fill in some details, which are used for the purpose of administering our outreach activity. To understand how your data is used for this purpose, please read the Privacy Policy. Please note that, because of GDPR, teachers cannot enter on their students’ behalf: students must submit their entries themselves.
If this is the first time you have entered a competition with us, you will be sent an automated email (check your spam folder if you can’t find this), which will include a link to verify your email address. Please click this link, which will take you to the Modern Languages Faculty website (you will be given an option to sign up to the newsletter. You do not have to sign up to the newsletter in order to enter the competition, although you are welcome to do so). Once you have clicked the confirmation link in the email, your entry has been submitted.
If you have entered this competition before you won’t receive an automated email as it is simply to check that the email address you’ve submitted works so that we can email you the results.

If you have any questions, please email us at schools.liaison@mod-langs.ox.ac.uk

Good luck! Bonne chance! ¡ Mucha suerte!

2020 German Olympiad: NATUR UND TECHNIK

The Oxford German Olympiad 2020 launched on 26 September 2019, the European Day of Languages! The topic is NATUR UND TECHNIK (Nature and Technology). There are tasks for learners of German in Year 5 to Year 13, tasks for group entries, and even some tasks for complete beginners.  The deadline for entries is noon on Friday 13 March 2020. You can find the full competition and submission guidelines here. Read on to see an outline of this year’s tasks…

Years 5 and 6 (age 9-11):

  • Design a robot and label its parts, and write what it can do.
  • Draw a picture of your home city, town or village from a Vogelperspektive – bird’s eye view. Label the things the bird is most interested in.
  • You’re going to set up a community on Mars – draw your spaceship and the fifteen most important things to take, and label them.

Years 7 to 9 (age 11-14):

  • Create a poster explaining Klimawandel.
  • Find out about Ötzi, the Tyrolean Iceman. What technical invention would he choose to take back to his community if he could time-travel? Draw Ötzi with a speech bubble explaining his choice, and illustrate and describe the invention.
  • Create a blogpost on a topic of your choice, with 3-5 photos taken by yourself, for a German-language online conservation magazine.

Years 10 and 11 (age 14-16):

  • “Ein Tag ohne Technik” – Write a story or create a video or website on this theme.
  • Paint or draw a landscape in the style of Caspar David Friedrich and write about the work of art that inspired it.
  • “Machen wir unsere Erde unbewohnbar?” Write a dialogue between two people who disagree about the answer.

Years 12 and 13 (age 16-18):

  • “Klimawandel – was können Jugendliche tun?” Plan a conference for 16-18 year olds including the advertisement and programme with keynote lectures and topics for roundtable discussion.
  • “Vorsprung durch Technik – Rückschritt für die Natur?” Write a blogpost or create a video with this title.
  • Record yourself giving a presentation on “Fahrerloser Verkehr – Utopie oder künftige Wirklichkeit?” or “Techno-Pop – Typisch deutsch?” .

Open Competition for Groups or Classes (4+ participants)

  • Create a film or PowerPoint presentation with the title “Amazonas in Gefahr”.
  • Write and illustrate a short book for children about a migrating bird.
  • “Ein Roboter in der Schule!” – Create a video or song about a robot designed for helping with practical tasks in your school.

Discover German – Taster Competition (1-3 participants with no prior experience of studying German)

  • Years 7 to 9: Find 10 inventions from German-speaking countries and the German word for each invention. Film yourself saying the German and the English word for each of your 10 examples.
  • Years 10 and 11: Rewrite (in English) the Grimm Brothers’ story of “The Frog Prince” (Der Froschkönig) with the title “The Robot Prince”, setting it in a real modern German-speaking city and including 15 German compound nouns (like Frosch+König).
  • Years 12 and 13: Write a blogpost on the topic “Will machine translation make human translators obsolete?” and support your argument with examples from German.

 

FRENCH FLASH FICTION: THE SIXTH-FORMERS

Our final post from the 2019 French Flash Fiction competition: here are some of the highly commended stories from our Year 12 and Year 13 entrants. As well as some excellent command of the French language, you’ll see some extraordinary creative imagination here, all expressed in a hundred words or fewer. Congratulations to all the writers featured here, and we hope you enjoy their stories.

La Pianiste

Là, dans la presque noirceur, je me sens vivante. La pianiste caresse le clavier et les notes tombent- un filet de bulles en verre qui semblent flotter dans l’air avant de se fracasser en éclats scintillants qui transpercent mon coeur. Deux mains, dix doigts; des centaines de notes qui m’entourent. Les mélodies se mélangent; les ruisseaux qui deviennent les fleuves qui deviennent les vagues- déferlant sur ma tête et me laissant trempée avec des larmes et de l’extase.
Les doigts du pianiste s’immobilisent. Elle a perdu ses eaux, et je suis renée.

— Jemima, Year 12, The Henrietta Barnett School

Photo by Kai Dahms on Unsplash

Connaissez-vous les nuits glacées? Ces nuits qui font mourir les feux et font danser les fantômes au-dessus des lacs glacés? Les nuits qui peuvent faire frissonner le diable, les nuits tellement silencieuses qu’on peut entendre les morts soupirer?
C’était dans une telle nuit que j’ai rencontré mon amante. Elle s’est tenue au milieu d’un champ enneigé, avec un visage gelé et des cheveux stalactites.
Elle m’a tendu sa main bleue et noire et elle a soufflé: Ne sais-tu pas qu’il fait trop froid pour les vivants? Viens. Danse avec moi.

— Hannah, Year 12, Bryanston School

 

Être Libre

D’ici, le monde en dessous semble petit. J’observe les humains et j’essaie de les comprendre. Mais ce n’est pas facile. Avec mes vastes ailes de plumes noires, qui reflètent la brillance du soleil et me font glisser dans l’air, je surveille la ville chaotique. Je n’aime pas trop m’approcher. Il y a des oiseaux qui s’installent sur les lampadaires, et même des moineaux qui flottent entre la jungle de pieds, pour qu’ils puissent trouver à manger. Mais moi je suis libre et sauvage, entre les nuages. Les enfants me montrent du doigt, mais ils ne me toucheront jamais.

— Juliette, Year 12, St Helen’s School

 

Il s’est rendu compte de la chaleur cette journée-là, comme dans une ruche agitée. Tous portaient des grandes lunettes de soleil, pour cacher leurs yeux bulbeux.
En regardant autours de lui, il a entrevu des milliers de corps errants, des milliers de cages thoraciques, piégeantes les torses comme des exosquelettes.  
Il a essayé d’ignorer tout, mais le fredonnement du lot s’est transformé en bourdonnement violent à telle enseigne qu’il ne pouvait plus le bloquer.
Sur son bras, une abeille mourante était assise, sa piqûre enfoncée dans la chair. L’abeille le suivait avec ses yeux d’insecte, ses grandes lunettes de soleil.

— Camille, Year 12, The Latymer School

 

Sous le ciel nocturne de juillet, le chaos se déroule. Le rouge, le blanc et le bleu du drapeau de notre nation sont partout ; ce sentiment d’espoir est tangible. La Bastille autrefois si puissante- se mit à genoux face à la foule qui marque l’histoire. Coups de feu ! Fumée ! Des soldats à perte de vue ! Personne ne comprend la signification de cette journée. Personne ne se rend compte que cette attaque sur la Bastille marquera le reste de la Révolution Français –
Un coup de fusil !
Ma vie prend fin… la révolution commence.

— Katie, Year 12, Skipton Girls’ High School

 

“Prends-le, ça ne vous fera pas de mal”, murmura-t-il dans mon oreille de sa voix douce. Je plaçai la substance bienheureuse sur ma langue et fermai les yeux. La terre tournait dix fois plus vite sous mes pas; j’ai ressenti de la chaleur, mais je tremblais de froid en même temps. Il y avait des teintes magnifiques dans tout ce que je voyais et la ténèbre était absente de le bonheur dans mon esprit. C’est tout ce dont je pourrais me souvenir avant mon réveil: les lumières crues de l’hôpital m’éblouissant de leur regard.

— Vikita, Year 12, St Olave’s and St Saviour’s Grammar School

 

Assis sous un cerisier, on voit la vie en rose. L’ébène de l’arbre est derrière soi – on est incapable de broyer du noir. Tout est bleui, bleuâtre, mais on n’est ni triste ni solitaire. Les nuages veloutés d’azur s’enroulent comme des feuilles couvertes de givre. Le ciel bleu lavande, presque violet, se consomme. On n’a nulle part où être mais ici. On respire et le paysage soupire aussi. Les pétales rougissants, crémeux, caressent le visage, comme pour dire, « Tout va bien. Tout ira bien. On n’a pas besoin de s’inquiéter. » Et on ne s’inquiète pas.

— Ella, Year 13, South Hampstead High School

Spanish Flash Fiction: the sixth formers

Last month we showcased the runners up in the Years 7-11 category of the Spanish Flash Fiction competition. Now we are delighted to feature the runners up in the older category, Years 12-13. Congratulations to Salome, Year 12, The College of Richard Collyer, and Alexandra, Year 13, Bradfield College.
Huge thanks to everyone who entered the competition this year and made the task of judging both enjoyable and difficult. We hope the winning stories have given you some inspiration and that you will consider entering the contest again in 2020. ¡ Muchas gracias!

La gente vivía enredada entre la destrucción, casi todos aceptando su destino injusto. El caos dejó almas perdidas y los escombros sofocaron la cuidad. Todo consecuencia de la guerra.
Había un hombre con un niño a cada lado, ambos agarrando la mano de su padre. Mire al edificio al que iban: ‘El colegio de Al-Amin’. De repente, los rebeldes, pioneros de la destrucción dispararon, primero a un niño y luego al otro recordándonos donde estábamos. Cayeron como hojas y el padre poco después, reconociendo la poda de su árbol de familia. Al padre lo perdonaron, no porque se sentían culpables, sino porque querían cosechar su perdida.

— Salome, Year 12, The College of Richard Collyer

Su pecadillo letal

Con una golondrina, se libera de sus inhibiciones; se escapa a un mundo de euforia temporal. La sustancia se desliza por su garganta y desencadena una serie de reacciones químicas internas, invisibles a simple vista, que hacen que la realidad parezca absurda. Pero era una serie de reacciones químicas que su cuerpo no podía comprender ni aguantar. Con una sola golondrina, cayó en las garras fatales de una sustancia desconocida. Su estado de euforia se disipó rápidamente, pero gastó todo su dinero en una fantasía, era demasiado tarde para comprar un billete de vuelta a la realidad.

— Alexandra, Year 13, Bradfield College

FRENCH FLASH FICTION: MORE STORIES

Last month we featured some of the highly commended entries in our French Flash Fiction contest. Here are some more of the highly commended entries from the Year 7-11 category, chosen from among the nearly six hundred entries we received. Congratulations to all the writers featured here, and we hope you enjoy reading their work, and perhaps get a little inspiration for next year’s contest.

 Quelle dommage, pour le fromage!

J’ai rejoint la foule excitée au centre du village. Comme tous les autres, je portais une baguette. C’était la Fête du Fromage Annuelle. Le maire a commencé à parler en grande pompe, “Maintenant, je prononce …”, mais il a terminé avec désespoir, “…il n’y a pas de fromage!” Le souffle collectif a été noyé par le vacarme d’un vaisseau extraterrestre descendant. De sa trappe ouverte vola un déluge de fromages. Puis, une voix a tonné, “Nous n’avons pas encore assez évolué pour apprécier le Camembert, le Comte ou le Cantal. Nous reviendrons dans 5 millions d’années. Continuez faire le fromage!”

— Neelkantha, Year 7, The Perse School

 

Mont Blanc était une chatte. Une grande chatte. Une grande, grosse chatte. Une grande, grosse chatte affamée. Ses propriétaires bien intentionnés l’avaient soumise à un régime alimentaire strict, mais Mont Blanc avait d’autres idées. Aux grands maux, les grands remèdes; une vie de crime l’appelait! Après avoir mangé sa portion maigre de nourriture hypocalorique, elle est partie pour trouver un vrai repas.
Dans la maison voisine habitait la vieille Mme Dupont avec son chat paresseux et pitoyable. Pas de problème pour une chatte débrouillarde…
Mont Blanc était une grande, grosse chatte. Une grande, grosse chatte heureuse.

— Mairéad, Year 8, Swavesey Village College

Image by Quinn Kampschroer from Pixabay

Le papillon s’est perché sur une feuille. Il vient ici tous les jours, avec ses ailes et son festival de couleurs empêchant son rythme de se reposer. On dirait que ça me regarde, comme si elle contemplait quelque chose de lointain, c’est peut-être passé. Être pris au piège dans un cocon ne doit pas être gentil. “Aller. Envolez-vous”, je le dis. “Sois libre!”
Bien que je n’ai pas parlé en langage papillon, il a semblé comprendre alors que ses yeux se concentraient sur moi, juste pendant une seconde, avant de reprendre son rythme et de s’envoler.
Je n’ai jamais revu ce papillon.

— Anoushka, Year 8,  The Queens School, Chester

 

Au Secours ! Les murs se referment ! Je crie « Au secours !» Personne ne m’entend. Mon corps commence à se replier. Tout est ténèbres ! Mes genoux se pressent contre mes côtes. J’entends les gens qui passent mais ils ne font rien d’autre que ; risent et fixent, fixent et risent.
Un tintement !
Un euro tombe dans mon béret. « Merci monsieur ! »
Il dit « Pas de problème monsieur, J’adore les mimes comme vous! »

— Sulemaan, Year 11, St Albans School

Mamadou titubait nu-pieds à travers la savane. La chaleur du soleil de midi était insupportable. Les taons rongeaient chaque centimètre de peau exposé, et la sangle en cuir rêche que portait son fusil d’assaut frottait contre son épaule. Il jeta un coup d’œil au soldat à sa gauche. Non. Ce n’était pas un soldat. C’était un enfant, pas plus de quatorze ans. Mamadou regarda le visage de ce garçon, innocent, terrifié et épuisé, et il s’est mis à pleurer silencieusement. Ils continuèrent de marcher.

— Joshua, Year 11, City of London Freemen’s School

Sagesse

Il était une fois, il y a habité une sorcière. Cette sorcière peut prédire le futur et elle savait comment le monde a commencé. Elle savait pourquoi la mer a pleuré avec des larmes salées et elle a composé la chanson des oiseaux.
Un jour, un petit enfant a demandé elle,
“Madame, savez-vous absolument tout?”
Elle a répondu, “Non, je n’ai compris jamais pourquoi les gens du monde ne sont pas amicaux, pourquoi ils semblent détester des gens différents quand nous partageons tous le même cœur. Si tu peux apprendre ça, mon fils, tu seras plus sage que moi”.

— Isabel, Year 11, Wycombe Abbey School

 

Elle se jeta en avant, les orteils pointus, le corps parfaitement aligné. Ses yeux se croisèrent, concentrés sur le fond de la piscine. Encore trois mètres à laisser tomber. Toute erreur, lui coûtera la médaille dont son pays a besoin. Un mot simple, avec une grande signification – ‘focus’; continuait à rejouer dans son esprit. Un mètre à faire, mais du coin de l’oeil, elle aperçoit une silhouette, une silhouette qui devait disparaître il y a cinq ans … son père. La focalisation est perdue, la forme estropiée, la médaille n’est plus une possibilité.

— Giulia, Year 11, Channing School

 

L’obsession peut nous pousser à aller très loin, même si cela signifie que nous nous soumettons au couteau, ou nous nous enterrons sous terre. Et l’amour? C’est la pire obsession de toutes. Mireille l’a appris trop tard. Harcelée au collège, négligée à la maison, toujours seule, elle est tombée amoureuse de la Mort. Elle espérait qu’elle punirait les brutes: leur ferait payer ce qu’ils avaient fait. Alors, avec un couteau en main, elle est allée pour le rencontrer. Maintenant Mireille est allongée, froide, sous la terre, dans les bras de la Mort. Et le monde continue sans elle.

— Jenna Mae, Year 11, Skipton Girls’ High School

Stay tuned to see the runners up in the older category later this month!

Spanish Flash Fiction – the runners up

Two weeks ago we announced the hotly anticipated results of our Spanish Flash Fiction Competition. Congratulations to both winners and the four runners up, and well done to everyone who entered what turned out to be a fiercely competitive contest.

We featured the winning entry from the older category on our blog earlier this month. Now, it’s our pleasure to showcase the two runners up from the younger category, Years 7-11: Kasia and Fakyha. You will find their stories below – we hope you enjoy them.

¡ Felicidades, Kasia y Fakyha!

más allá
Nunca olvidaré junio de 1988, la forma en que me observaron cuando mi mandíbula cayó al suelo. Sus ojos tan negros como la noche oscura, se veían rectos, no a mis ojos no del todo, sin a ellos. Era una forma de vida terriblemente, totalmente extraña… pero tenían intelligencia… la cosa y sus compañeros. Vi mi reflejo en ellos, una cara sorprendida con la piel tan pálida como la nieve. Mi mente se puso en blanco: todo lo que sabíam todo lo que sé, todo lo que sabré, ha explotado. Nunca olvidaré junio de 1988.

— Kasia, Year 7, Westcliff High School For Girls

Photo by Robert Wiedemann on Unsplash

“Abuelito, no puedo dormir,” dijo el niño.
“Ay muchacho, deja te cuenta una historia. Una vez, un fragmento de la luna se cayó a la tierra. Ese día el cielo estaba encendido en fuscia y oro. El fragmento aterrizó en un campo de rosas. ¿Qué pasó depués? Bueno, una palabra: avaricia. Mucha gente trataron de robar el fragmento pero fallaron. ¿Por qué? El fragmento conocía sus intenciones; desapareció de los captores y cada vez volvió al campo.
“¿Abuelito, dondé está el fragmento ahora?”
Le mostro un collar y allí está el fragmento. “Vino a mí.” yo dije.
“¡Qué chulo, abuelito!”

— Fakyha, Year 10, Nonsuch High School for Girls

FRENCH FLASH FICTION: THE STORIES

Here are some of our highly commended entries from the Year 7-11 category of the French Flash Fiction contest (other highly commended entries will be posted in the next few weeks.) As you’ll see, they have a huge variety of styles, moods and subjects, showing how much thought and imagination has gone into their creation. There has also clearly been a lot of care and effort from the writers in expressing themselves in good, clear French. The French is not always perfect – although it is always of an impressive standard for the level of study the writer has reached! – but in every case you can see the enthusiasm for language as the writer tries to tell an ambitious story in a foreign language. Congratulations to all the writers featured here, and we hope you enjoy the stories.

Image by Anke Sundermeier from Pixabay

Monsieur Mystère est le meilleur détective français, toutes les énigmes qu’ on lui donne il sait les résoudre en un éclair. Alerte ! Le trophé de la coupe du monde de football a disparu; Didier Deschamps le capitaine est inconsolable… Trois joueurs sont suspectés de l’avoir volé pour son or: Mbappé, Pogba et Griezman. Monsieur Mystère les interviewe, il remarque Mbappe a une nouvelle Lamborghini ayant des roues en or, Pogba a des nouvelles dents en or et Griezman a un nouveau ballon d’or. Lequel suspectes- tu…?

Aucun ! C’est Gareth Southgate qui la subtilisé pour 2022 !

Sean, Year 7, Trinity Catholic High School

 

Un jour, un chat, une souris et un chien vivent dans une maison. Le chat a très faim. La souris a mangé du fromage. Le chat a mangé la souris. Le chien a poursuivi le chat. Le chat est très gros car il a mangé la souris. De plus, le chat est très lent. Il était très facile pour le chien de manger le chat. Et ensuite? Ensuite, la maison a mangé le chien et tout ce qui se trouvait à l’intérieur.

Ansh, Year 8, Hill House School

 

Amabel s’est réveillée pendant la nuit. Après être descendue les escaliers, elle est sortie de la maison. Elle ne voulait pas partir longtemps, et elle savait certainement qu’elle reviendrait avant que ses frères ne se lèvent.

Elle a commencé à suivre un vieux sentier. Amabel a marché jusqu’à la rivière. Comme elle venait de se réveiller, elle était encore fatiguée et s’est assise près de l’eau. La fille regardait le ciel, qui passait d’un noir à un rose orange.

À son avis, le lever de soleil était la plus belle chose de sa vie.

Jeong, Year 8, Milbourne Lodge School

 

Diables

Ils viennent. Comme ils sont venus des centaines de fois. Sculptés en mes heures de veille, me hantant en mes heures de sommeil. Je tourne un coin et sprinte loin de les soucis que me consomment: mes devoirs, mes examens, la pression et mes relations; dans le monde vrai. Je vérifie ma montre. 3:00 du matin. Mes problèmes intérieurs me sont réveillé encore. Je sais que je devrait dire à quelqu’un, mes parents peut-être. Mais je dois le regarder en face seul. Ma tête tourne et je m’endors encore, dans mon monde imaginaire, où mes diables attendent pour moi.

Jack, Year 9, The Judd School

 

Le rêve
Je me suis assise sur mon lit. Je pense et pense, encore et encore. Ce jour-là, qui marque l’histoire avec un sourire malicieux. Les cicatrices qui restent peintes sur mon corps. Je me souviens de son visage, pâle mais doux. Comme une rose blanche pure émergeant du sol pour la première fois dans le temps. La pensée qui me hante et se moque de ma douleur. Les mains tremblantes, je prends mon visage et je pleure, les larmes de l’océan. J’imagine un monde vide, sans tristesse et sans haine, mais je sais dans mon cœur que je rêve.

Jasmine, Year 9, Cheltenham Ladies College

 

La lumière passait à travers les stores de mes fenêtres; un lever du soleil jaune terne éclairait les murs lavandes.  Je me suis faite tremper dans la chaleur de mon lit avant de marcher vers ma salle de bain.  Alors que mon pied a touché le sol frais, des sensations glaciales ont été envoyées en haut de mes jambes et je me suis regardée dans le miroir.  Les poches sous les yeux étaient intensifiées, ressemblant aux contusions plutôt qu’à un manque de sommeil.  C’étais confuse. Je ne pourrais que me souvenir d’une chose; combien mon coeur me fait mal.

Tilly, Year 10, Colston’s Girls’ School

 

C’était le jour où les étoiles ont commencé de tomber. Ils sont tombés tranquillement. Brûlants, brillants, comme les larmes coulant d’un visage seul. Je les ai regardés avec un émerveillement féroce, bouche bée. Le sol soi-même sous mes pieds, qui avait été fiable jusqu’à maintenant, était en train de vibrer, même de trembler. Je ne pouvais ni souffler ni sentir l’air frais, mais plûtot, il y avait une odeur trenchante et tordue, le sang brulé. Ca m’a fait piqué, ça m’a attaqué. Alors, tout est devenu un noir affreux, pendant que le monde tel que je le connais était terminé.

Jessica, Year 11, Wycombe Abbey

 

La Chose
La nuit est tombée ; le couloir est plongé dans l’obscurité. J’éclaire la pancarte à l’aide de ma torche, mais l’écriture est effacée, et ma main tremble trop. J’entre, la porte se plaignant bruyamment. Une odeur âcre me frappe aussitôt. En face de l’entrée se tient une armoire ancestrale ornée d’un miroir. Un vieux lit longe le côté droit de la pièce et – un grincement résonne soudainement. Je me fige. Puis un autre. Les escaliers, je réalise. Mais personne n’habite ici depuis des siècles. Un souffle caresse mon cou. Je regarde mon reflet dans le miroir, et j’hurle.

Lucas, Year 11, The Judd School

 

Le vieux sorcier habitait dans une maison qui n’existait pas, à Londres, qui existait. Chaque matin à sept heures, il montait au quatre-vingt-dix-neuvième étage et il s’asseyait sur son fauteuil à bascule, en fumant une pipe et lisant un livre. Quand il finissait une page de son livre, il la déchirait et il la pliait pour en faire un oiseau, qui s’envolait. De temps en temps, l’un de ses oiseaux revenait, et il lui demandait où il avait été et où il allait aller ensuite. Un de ces jours, il se disait, il allait les rejoindre.

Nicole, Year 11, The Latymer School