Category Archives: Russian

We’re in Baltic business, people! The *new* beginners’ Russian year abroad

In this week’s blog post, third-year French and Beginners’ Russian student, Catrin, tell us all about her year abroad spent in Tallinn, Estonia!

Since Russia’s invasion of Ukraine in 2022, the beginners’ Russian cohort spends the year abroad in Tallinn, Estonia, engaging in an intensive language programme for eight months. At first, it disappointed me that I would not experience the legend that is the traditional Russian ab initio year abroad to Yaroslavl’ (seriously, it’s described like folklore in the department), spending a long winter only 270km outside of Moscow with a firm and matronly ’babushka’. However, this disappointment was of course dwarfed by the gravity of the situation in Ukraine and my sympathies for those living through the atrocities.

When I left the UK for my first semester, with two large suitcases and no expectations, I was yet to know the magic of Russia’s tiny neighbour; I was yet to learn the intricacies and nuances of life in a post-Soviet country, and I was yet to feel that I had truly built a life and home for myself abroad. All these things had become true as my time in Estonia came to an end in May of 2023.

The language course provided by the organisation ‘LanguageLink’ in Tallinn is the same as the one previously given in Yaroslavl’. There are daily lessons in literature, translation, grammar, essay writing and speaking. The lessons take up half a day, in a morning or afternoon slot, and in them we covered a wide range of themes. The courses are all provided by native Russian speakers, but what made the lessons all the more interesting and unique was the politicised lens through which Russian as a language is considered in Estonia. In 2011, nearly 50% of Tallinn’s inhabitants spoke Russian as their first language and the vast majority of Estonians are fluent in, or can at least understand, Russian. Relations with the language were already strained after the collapse of the Soviet Union and the re-adoption of Estonian as the country’s official language and were then made even more precarious following the invasion of Ukraine.

Our teachers had very personal stories and interesting views on their relationship with Estonia and the Estonian language: some had lived and worked in Estonia their whole lives, and others had moved to Tallinn more recently following the start of the war. A particularly memorable lesson included a discussion about the implications of displaying a destroyed Russian tank in the capital’s ‘Freedom Square’, with plaques in Estonian, Russian and English explaining the choice to put it on show. We pondered the task of translating and conveying the message in three different languages in such a tense political climate.

I loved the afternoons and weekends we spent in Tallinn, and given that our classes only took place in the morning, we had lots of free time to fill with many cultural activities… and cinnamon buns. Tallinn itself is very architecturally interesting, like a cultural canvas onto which various eras of history have been painted and blended together. You can spend hours wandering around the picturesque medieval Old Town and traditional wooden houses in the neighbouring creative district, or get swept up in the remains of the Soviet era the traces it left (including the derelict Linnahall, which for you Christopher Nolan fans, is used in the film ‘Tenet’).

Alternatively, you could lean into a more modern, slightly Scandinavian way of life. All of this together is what makes it Estonian. Some of my favourite habits included a weekly trip to a coffee shop with a friend after our Friday morning class, taking turns to pick a new café and explore new districts by the very efficient Tallinn public transport system, as well as a Sunday afternoon trip to the sauna to go ice-swimming in the capital’s seaplane harbour.

Many of us lived in the east of Tallinn in Lasnamäe, often called ‘the Russian ghetto’ given the high number of Russian speakers living in the area. Many lived with babushkas, but a friend and I lived with a man who trained Ukranian soldiers and ran a metal-for-furniture business on the side (whatever floats your boat?). We enjoyed conversations about his work and his family, which was spread between Estonia and Ukraine. His mother came to stay with us for a month from Kyiv, and we really enjoyed learning about her life and interests in a mishmash of Russian and Estonian, which she was learning at the time.

However much I loved Tallinn, one of the best things about it was how easy it was to leave. As in, it has excellent (and cheap) transport links to many parts of Estonia and other capital cities. The ferry trip to Helsinki is around £25 and takes two hours, other Baltic capitals are easily reachable by bus- although the overnight trip home from Vilnius to Tallinn is not the best night’s sleep I’ve ever had. One reading week at the end of March was enough time for a whistle-stop tour of Scandinavia by train: a friend and I interrailed from Helsinki to Kemi in the north of Finland, across the north of Sweden, before seeing Trondheim and Oslo in Norway, finally making our way down to Copenhagen. Many of our classmates travelled further afield to Georgia, Uzbekistan and Hungary during these reading weeks.

Although not what I expected when I originally applied to study Russian at Oxford, my time in Tallinn was formative, fulfilling and most importantly, fun. The beginners’ Russian year abroad seems highly structured, with little space to make it your own, but all our cohort came home with different experiences, stories and memories. Looking back, I realise that Tallinn to me was originally a ‘plan B’, an alternative, and a place I never would have considered home. How wrong I was!

Catrin, French and Beginners’ Russian

You can read more about Catrin’s year abroad experiences in Estonia here on the blog.

The Estonian Sauna

On the blog this week, French and Beginners’ Russian student, Catrin, tells us all about the wonders of the Estonian sauna, and her experiences of using them while on her year abroad last year.

The Estonian sauna is a weird and wonderful place.

Photo belongs to Catrin Mackie

Following Russia’s invasion of Ukraine, our Beginners’ Russian cohort was told we would be going to Tallinn instead of Yaroslavl’, which had been the destination of choice for decades. I had no idea what to expect from Russia’s small north-eastern neighbour. Tallinn truly surprised me, and one of the things I miss the most is cold water swimming and the sauna culture that accompanies it. My favourite Russian word that I learnt on my year abroad was моржевание (morzhevanie); a specific, one word translation for “cold water swimming” or “winter swimming”, that comes from the word “morzh” meaning “walrus”.

Tallinn is a coastal capital, sitting on the shores of the Baltic Sea, which meant any ‘morzhevanie’ I would take part in would be, well, baltic. I was sceptical. However, when told that the Estonian way was to swim in the freezing cold water and then run straight back to a cosy, boiling hot sauna, I was more convinced. The ritual of the trip to the sauna became part of my life in Estonia- a friend and I went every Sunday through the winter swimming season, which lasts from the beginning of November through to the end of April. Estonians and the international community alike can buy season tickets for their favourite sauna for a discounted price, much like football fans would do in the UK.

Sauna culture in Estonia is sacred. There are approximately 100,000 saunas in Estonia for a population of 1.3 million. In the capital, it may be a somewhat trendy novelty that tech employees and Erasmus students dabble in for the period of their stay, but a more traditional kind of sauna, namely the “Võromaa” smoke sauna tradition in southern Estonia, has warranted cultural heritage status on the UNESCO list. It is part of a wider Russo-Scandinavian sauna tradition, with slight variations from Estonia to Russia to Finland to Sweden to Norway. Some of the most burning questions include: is it a wood-burning or a steam sauna? What sticks do you hang in the sauna to hit your body with to increase circulation? Should you wear a little felt hat to regulate your body temperature or not? And, for the sauna fashionistas amongst you, what colour should the little felt hat be?  

A testament to its cultural heritage and importance, saunas are now being delivered from Estonia to Ukranian soldiers on the front lines of the war by the NGO “Saunas for Ukraine”, and the movement is garnering support online to send more. It has provided battalions of the Ukranian army with a place to wash, convene, and boost morale. The modern Tallinn sauna is part conference room, part cool hangout spot, part extreme sport training centre. During my first trip to the sauna- a repurposed small shipping container in the trendy, harbourside Kalamaja district- it was full of people who were attending the same technology conference which didn’t officially start until the following day, but business discussions had clearly begun as they scurried as a pack between the sea and the steam.

In the following weeks, we became regulars and noticed that the French embassy in Tallinn ran a group trip to the sauna every week; a mixture of diplomats and NATO soldiers who challenged each other to stay in the freezing sea as long as they could (one soldier managed 8 minutes!). I heard friends conversing in Estonian, Finnish, Russian, English, Spanish, French and Portuguese (that was just on one Sunday afternoon in mid-January). The sauna was a very international space, and a great place for cultural exchange.

Photo belongs to Catrin Mackie

One of the most memorable conversations we had was with two of the chattiest Estonians my friend and I had ever met (Estonians are famously quite reserved), who, upon hearing that I was Welsh and a Welsh-speaker, immediately asked “can you tell us that really long Welsh place name?”. I obliged before even thinking how incredible it was that two Estonians knew about the name of a tiny village, which happened to be my grandfather’s birthplace, on the complete opposite end of Europe. In exchange for my consonant-heavy declaration, we were told an Estonian phrase that was made up almost entirely of vowels- “on the edge of the ice” in Estonian is “jää-äär”.

On other visits, the sauna was completely silent, and a place for meditation and reflection. Desperate not to miss our habitual “ice swimming Sundays” on a trip around Scandinavia, we found the most intense group of cold water swimmers in Kemi, Finland (a mere hour outside the Arctic circle!). The sea was completely frozen over. The sauna was boiling hot, and very quiet.

The relaxed nature of the cold-water swimming community in Estonia eventually left me wondering: what kind of place would the world be if all diplomatic and political negotiations happened in saunas?

– Catrin Mackie, French and Russian student

New Year, New event!

The Faculty of Medieval and Modern Languages is delighted to announce a brand new event for the 2023/24 academic year – a Beginners’ Languages Taster Day!

Alongside our usual Modern Languages Open Day (which will take place on Saturday 11th May), this year we will be running an event dedicated to our beginners’ languages courses. This new event offers students from UK secondary schools in Year 12 or equivalent an opportunity to gain greater insight into our beginners’ languages degree programmes at Oxford. Students in Year 11 who are starting to consider their options for university are also welcome to attend.

The Taster Day will take place on Saturday 2nd March in our main Faculty teaching spaces – the Taylor Institution Library and 47 Wellington Square. After an information and Q&A session in the morning, students will have the chance to attend taster sessions in two of our beginners’ languages.

Photo taken from our Modern Languages Open Day 2022
photo (c) John Cairns

The following languages will be represented at the Taster Day, with academics and current undergraduates present to provide further information about the course(s) and to answer students’ questions:

  • German
  • Portuguese
  • Italian
  • Russian
  • Czech (with Slovak)
  • Modern Greek
  • Polish

The provisional event programme can be found here.

To register for the Taster Day, students should fill out this form by 10am on Friday 23rd February so we know who to expect at the event. Please note that spaces will be allocated on a first-come, first-served basis, and the form will close once our maximum capacity has been reached.

We are also pleased to be able to help students who are in need of additional financial support with reasonable expenses such as travelling to and from Oxford for the event. There is a space to include this information in the registration form.

Photo taken from our Modern Languages Open Day 2022
photo (c) John Cairns

Our beginners’ languages courses offer an exciting and rare opportunity for students to engage with a new language and culture for the first time, or to pick up languages they studied at GCSE. The courses are challenging yet rewarding, with many designed to bring students up to A-level standard within the first year. Therefore, we would love to welcome students who are strong linguists and/or who are looking for a new challenge at University to this event.

As well as alongside a post-A-level language, most of our beginners’ languages can be studied in conjunction with subjects from the Humanities such as English, History, Linguistics, or Philosophy, for which applicants do not need to be studying a language to A-level or equivalent. With this in mind, we would also welcome students of Humanities subjects who are interested in picking up a language at University.

For further inspiration and information, below are some links to content from our tutors and undergraduates about why taking a language from scratch is so worthwhile:

  • Blog post Why study Czech?
  • Video – Branching Out: Picking up a language from scratch
  • Video – Studying German for Beginners at Oxford:

We look forward to seeing you on 2nd March!

Russian & Slavonic Languages Open Day

Bookings for our Russian & Slavonic Languages Open Day are now open!

This year, our Russian & Slavonic Languages Open Day will be held on Saturday 4th March, 10.15am-12.30pm at University College, Oxford.

Like our other language-specific open days, this event is smaller and more focused in its scope compared to our wider open day later in the year, allowing more time to explore a subject.

Our Russian & Slavonic Languages Open Day is designed to provide greater insight into our undergraduate degree programmes in Russian and other Slavonic languages such as Czech, Polish and Ukrainian. These languages are all available to study at beginners’ level here at Oxford, so the open day presents a great opportunity to find out more about these options and what the courses entail. It’s also a lovely excuse to come and visit an Oxford college and the city for the day, meet our current students and academics, and experience a taste of student life.

Event programme for the 2023 Russian & Slavonic Open Day

If you are interested in coming along to this event, you can reserve your place on our open days webpage. Please note that bookings are mandatory for this open day and that the deadline for registering is 20th February 2023.

As a reminder, we’re running several language-specific open days over the next six weeks… take a look at the table below for further details and sign up to attend here!

*This open day has been designed to be accessible for students considering beginners’ German. From this year’s admissions cycle, applicants can mix Joint Schools subjects with beginners’ German, so please do encourage students considering degrees in English, History, Philosophy etc. to come along and try out some German!

We look forward to meeting you at these events soon!

Learn more about languages at Oxford!

Here at the Faculty of Medieval and Modern Languages, we organise and run a range of open days for prospective applicants and their parents/guardians and teachers each year. Open days are one of the best ways for students to get a real feel for a University, helping them to make informed decisions about their futures.

The Taylor Institution Library, Oxford University’s centre for the study of Modern European languages and literatures.

Over the course of February and March, we will be holding our language-specific open days, designed to provide greater insight into our undergraduate degree programmes. In comparison to our wider open day later in the year, language-specific open days are smaller and more focused in their scope, allowing more time to explore a subject in depth.

For example, the German Open Day offers an introduction to German film, German linguistics, and different types of German literature. On the Spanish and Portuguese Open Day, our wonderful academics will provide an introduction to Transatlantic Iberian Culture and attendees will get the chance to learn Portuguese in 15 minutes.

So, if you’re thinking about applying to study languages at Oxford, or want to find out more about a particular course, these open days offer a wonderful opportunity to meet some of our tutors and current students, come along to academic taster sessions which will give you a flavour of what it’s like to study languages, and ask lots of questions.

Below are the details of our 2023 language-specific open days. You will need to book a place at these events, which you can do via our open day website, where you will also find the event programmes.

Language-specific open days 2023

*Our German Open Day has been designed to be accessible for students considering beginners’ German. From this year’s admissions cycle, applicants can mix Joint Schools subjects with beginners’ German, so if you’re considering a degree in English, History, Philosophy etc., why not come along and try out some German!

You may have noticed that there is no specific open day for French: students interested in French should attend the Faculty’s main open day later in the year or one of the University open days in June or September. Keep your eyes peeled for more information about those events in future blog posts.

We look forward to having you along to our language-specific open days – don’t forget to book your place!

While you’re here: a reminder that applications to our 2023 UNIQ programme are still open! You can read more about this fantastic opportunity for UK state school students in last week’s blog post, or head to the website for further information.

Apply by 23 January!

Come and Explore Languages at Oxford!

Here at the Faculty of Medieval and Modern Languages, we organise and run a range of open days for prospective students and their parents and guardians. Open days are one of the best ways to get a real feel for a University, helping students to make informed decisions about their futures.

Over the course of February and March, we will be holding our language-specific open days, designed to provide greater insight into our undergraduate degree programmes. In comparison to our wider open day in May, language-specific open days are smaller and more focused in their scope, allowing more time to explore a subject in depth.

For example, the German open day offers an introduction to German film, linguistics, and different types of literature. On the Spanish and Portuguese open day, you can explore medieval Iberian literature and learn Portuguese in 15 minutes. The Italian open day will introduce you to Italian literature’s biggest names from the Middle Ages and Renaissance periods.

So, if you’re thinking about applying to study languages at Oxford, or want to find out more about a particular course, these open days offer a wonderful opportunity to meet some of our tutors and current students, come along to academic taster sessions which will give you a flavour of what it’s like to study languages, and ask lots of questions.

Below are the details of our 2022 language specific open days. You will need to book a place at these events, which you can do via our open day website, where you will also find the event programmes.

  • German: Saturday 19th February, 11am – 3pm, Microsoft Teams
  • Spanish & Portuguese: Friday 25th February, 10am-3pm, St Anne’s College
  • Italian: Saturday 5th March, 11am-1.30pm, Microsoft Teams
  • Russian and Slavonic Languages: Saturday 5th March, further details to be published soon.

You may have noticed that there is no specific open day for French: students interested in French should attend the Faculty’s main open day in May or one of the University open days in July or September. Keep your eyes peeled for more information about those events in future blog posts.

We look forward to having you along to our language-specific open days – don’t forget to book your place!

While you’re here: a reminder that applications to our 2022 UNIQ programme are still open! You can read more about this fantastic opportunity for UK state school students in last week’s blog post, or head to the website for further information.

Apply now!

Modern Languages Teachers’ Conference 2021: All Welcome!

SRTS Teachers' Conference, offline version
The SRTS Teachers’ Conference, pre-pandemic version

We’re delighted to announce that our Oxford University Modern Languages Teachers’ Network, the Sir Robert Taylor Society, is holding its annual conference this year on Thursday 23 and Friday 24 September. If you’re UK modern languages teacher, or have an interest in modern languages teaching at school and university in the UK, you’re warmly invited to attend. Due to Covid, the conference will once again be online this year, with two evenings of roundtable talks and guest speakers.

On Thursday 23 September, from 19:30-21:00 on Microsoft Teams, the theme will be Modern Languages and Careers.

We’ll be talking about, among other things:

  • Career paths of modern languages graduates
  • Employability and demand for modern language skills in the workplace
  • Transferable skills from modern language study
  • STEM pressure and the value of humanities subjects

On Friday 24 September, again from 19:30-21:00, the theme will be Modern Languages and Diversity.

We’ll be talking about, among other things:

  • Revisiting the canon: diversifying and decolonizing the curriculum in language, literature and film
  • Race, gender and sexuality as topics of study in language, literature and film courses
  • Racism, homophobia and other prejudice in literary texts and film
  • Diversity in the student body: widening participation in modern language courses

If you’d like to attend either or both events, please email us at schools.liaison@mod-langs.ox.ac.uk, and we’ll send you the link to join.

During the events, participation from delegates through the chat and live discussion will be warmly welcome. If you’d like a seat at the Round Table to talk more substantially about either of these topics in secondary or higher education, please let us know, and we’ll be very pleased to accommodate you.

Studying Russian and other Slavonic Languages: New Videos

Recently we held an online open day for potential applicants interested in studying Russian and other Slavonic languages here at the University of Oxford. If you were unable to attend but would like to know more, we are delighted to share a playlist of videos with more information about our undergraduate courses. You can view the videos on our YouTube channel here.

Revolution Rekindled

The Oxford Research Centre in the Humanities (TORCH) is a thriving hub of activities bringing together our community of scholars – students and tutors alike – across subjects within the humanities. One of their regular events is the ‘Book at Lunchtime’ series, which is usually a discussion of a recent publication by an academic from Oxford. On today’s blog, we’re featuring the Book at Lunchtime episode starring our very own Polly Jones, Associate Professor of Russian at University College. Prof. Jones discusses her book Revolution Rekindled. The Writers and Readers of Late Soviet Biography with Professor Ann Jefferson, Dr Katherine Lebow, and Professor Stephen Lovell.

Polly Jones offers the first ever archival and oral history study of Brezhnev-era publishing and propaganda production, highlighting the consistent pressure throughout late socialism to find new forms of propaganda and inspiring ‘revolutionary’ narratives, and challenges the widespread idea that these became ‘standardised’ and ‘stagnant’ soon after Stalin’s death. Jones reveals the vitality and popularity of late Soviet culture, especially biography and historical fiction. She emphasises that both writers and readers found in late Soviet ‘official’ publishing opportunities to reflect on complex questions of Russian and Soviet history and identity and employs extensive new archival material, and oral history interviews with some of the leading literary and cultural figures of the Brezhnev era.

Snapshots of graduate destinations in Russian – back for more

Two weeks ago, we posted some snapshots of career destinations from alumni who have studied Russian. From journalism to business, from marketing to translating, it’s fascinating to see where our graduates end up. This week, we’ve included a few more snapshots to give you an insight into the vast range of career options open to linguists. These were originally published on the Creative Multilingualism blog.

  • “I became a journalist when I left Oxford – and intended to go back to Moscow to become a reporter. However, I ended up in New York instead and took a different path, which led to a career as an author. I have now written 8 books and am about to embark on a 9th. I was awarded an honorary D.Sc. last summer, which is perhaps unusual for an arts graduate and a Russianist. I have done a huge amount of work in making science accessible and entertaining to primary school children, hence the award.”
  • “After graduation I spent 3 and a half years in Moscow. I worked for a French sports retail company called Decathlon. I spent that time speaking virtually no English. It meant that I am now very fluent in both French and Russian (plus I know how to say every type of sports equipment under the sun in both languages). After Decathlon, I decided that I wanted to pursue a more academic career (law) and I went to work for an English law firm in Moscow as a paralegal for the remainder of my time in Russia. I came back to the UK, did my law qualification and, before starting work in London, I decided I wanted one last adventure. I went to China for a year and taught myself Mandarin. I’ve been working in London since 2011 in an international law firm and have also spent spells working in China. I specialise in EU and competition law.”
  • “I joined a classical music publisher on leaving Oxford, at first as an intern and then as a permanent member of staff. I have also worked in the Publications team at the National Portrait Gallery.”
  • “I produce TV commercials.”
  • “I have been working as an editor for an educational publishing company since graduating from Oxford. Presently, my husband and I are setting up a beer brewery.”
  • “I went back to Moscow after graduating and tried out various jobs such as English teaching, working as trilingual PA in a Russian bank, a journalist, translator, copy-editor; then I worked for 3 years at an artist management company in London (working with many Russian artists), then for a year at a marketing company with a Russian client base. I’m now back at university doing an M.Sc. in Speech and Language therapy (which involves linguistics and phonetics).”
  • “I completed a Master’s in Russian and East European Studies at Harvard. I’m now a corporate lawyer by day (and most of the night) where I work heavily with Russian and Eastern European clients (I have used Russian, Czech, Slovak and Ukrainian – picked up at Harvard – at work). For the remainder of the night I am a struggling writer (on things Russian).”
  • “I continued my study of languages, first Arabic at the School of Oriental and African Studies as part of a Master’s, for which my major was Law in the Middle East and North Africa, then Chinese at BPP University as part of a Graduate Diploma in Law (GDL) and Legal Practice Course (LPC), all funded by the law firm I work for in London as a trainee solicitor. I’m also a freelance producer of short films, comedy and theatre.”